わたしは漢字制限論に反対なわけではない。
ただ、漢字についてはいくらでもやっかいな問題が発生してしまう。「弯曲」の弯 という字は制限漢字でもなくいわば「(勝手に作られた)制限漢字」というべき字である。たぶん。
それでもそれなりに何人もの人がそれを使った歴史はある。「弯曲」に変えようかとかなり考えた。いまでも考え中。
グーグルでは弯曲:彎曲=1400万:149万 で略字体の完勝。
ところが日本語のページを検索では、1.9万:8.7万 と逆に彎曲が圧勝。
http://d.hatena.ne.jp/noharra/20080628#p4